This penultimate poem in TS Eliot’s Four Quartets points to meaning, that lies in “the intersection of timeless with time”. Most of us only glimpse this in fragments of epiphany. These are what Eliot calls “the moment in and out of time” such as “music heard so deeply that it is not heard at all, but you are the music while the music lasts”. These are the same flashes of insight to which Martin Buber refers in his 1937 book “Ich und Du” (I and Thou), where boundary dissolves and we feel joined to each other, nature or spirit.
Tag Archives: Four Quartets
East Coker
In my end is my beginning.

“Here or there does not matter
We must be still and still moving
Into another intensity
For a further union, a deeper communion
Through the dark cold and the empty desolation,
The wave cry, the wind cry, the vast waters
Of the petrel and the porpoise. In my end is my beginning” TS Eliot
Burnt Norton

“what exists is uncreated and imperishable for it is whole and unchanging and complete. It was not or nor shall be different since it is now, all at once, one and continuous”
Parmenides
Conjugating Being
Yin, Yang – or Jung’s concept of Anima and Animus – striving for dynamic balance. Eliot’s “still point of the turning world. There the dance is..”
I like the concept of conjugation in relation to establishing this balance, as in Buber’s “I & Thou” – moving onward to an existential “We”.
Animus .. the male aspect of the female psyche, as the Anima is the female aspect of male psyche. Hence:
Animo, Animas.. Animamus.
Feminism is one of the phrases of conjugation; rebalancing centuries of dominance of male. Perhaps though the intense work is inside each of us, balancing our Anima and Animus to release our emergent self?

Reality and Joy
All is not as it seems; in fact – better than we fear or even hope. Much. All the world’s a stage; a set to hold and enable connection. Reality is not within us – our self – but in relation. Which is itself movement, whence relationship arises.
It is our attachment to our unfertilised ego that binds and imprisons us. Sentenced thus to solitary confinement. Magic shimmers when synapses between us crackle with the vibrancy of what lies beyond.
Relation to, with, through. Nature, others, creativity, ideas. Anything in fact except the non-existent “I” (Ich-Es) and its bedfellow materialism; which is literally stuff and nonsense.
The language of love is movement and acceleration. Relationship is evanescent motion, choreographed by joy. The word existing beyond time.
Experience deceives. It is built from the the rubble of the dry concretised and digital past. It is history, always outmoded. As Eliot and Buber put it:
“In the act of experience Thou is far away” (Buber)
“In the knowledge derived from experience, the knowledge imposes a pattern and falsifies, for the pattern is new in every moment. And every moment is a new and shocking valuation of all we have been” (Eliot)
“just as prayer is not in time but time in prayer, sacrifice not in space but space in sacrifice, and to reverse the relation is to abolish reality.. I do not experience the man to whom I say Thou. But I take my stand in relation to him .. No deception penetrates here; here is the cradle of the Real Life” (Buber).
“At the still point of the turning world. Neither flesh nor fleshless; Neither from nor towards; at the still point, there the dance is, Except for the point, the still point,There would be no dance, and there is only the dance.” (Eliot)
When poetry collides with physics
“The hint half guessed, the gift half understood, is Incarnation. Here the impossible union Of spheres of existence is actual, Here the past and future Are conquered, and reconciled,”
The Dry Salvages T. S. Eliot
“In quantum mechanics, wave function collapse occurs when a wave function—initially in a superposition of several eigenstates—reduces to a single eigenstate due to interaction with the external world. … Significantly, the combined wave function of the system and environment continue to obey the Schrödinger equation.”
Wikipedia “Superposition collapse”
TS Eliot, after the despair of The Wasteland, came to his realisation that the only way out of the endless cycle (“when is there an end to it, the voiceless wailing”) is the intersection between now and infinity -the Incarnation. The universe does not revolve around humans. Neither are we apart from all-that-is. Rather we are here to bear witness; or as quantum physics might put – to be observers – and thus to crystallise actual from the infinity of potential. What they would call observation collapsing the wave function, is what Eliot calls The Incarnation.
Christ re-unifies Space and Time
“We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time.
Through the unknown, remembered gate
When the last of earth left to discover
Is that which was the beginning;
At the source of the longest river
The voice of the hidden waterfall
And the children in the apple-tree
Not known, because not looked for
But heard, half-heard, in the stillness
Between two waves of the sea.
Quick now, here, now, always –
A condition of complete simplicity
(Costing not less that everything)
And all shall be well and
All manner of thing shall be well
When the tongues of flame are in-folded
Into the crowned knot of fire
And the fire and the rose are one.”
TS Eliot, Four Quartets; Little Gidding (extract)
Surprised to Joy
For reading click here …surprised to joy
What is the colour of silence?
Here presently co-occupied
Fire and rosary’s concrescence
Or shirt of flame thus belied?
What pattern the fret-saw begets
In knot-stitch broider’d relief
A surf-line that curves as it whets
sharply thrown stones of belief
Common be-cause with time’s passing
Caught in your fawn-liquid glance
Through hours our pow’rs thus amassing
Surprised to joy from this trance

The world’s a-quiver
Wikipedia: Brownian motion is the random motion of particles suspended in a liquid or a gas
TS Eliot The Dry Salvages: “I do not know much about gods; but I think that the river
Is a strong brown god-sullen, untamed and intractable”
For reading click here … Brownian motion

This life is like a river
A silver shiver this life
A gurgling-guddling quick’ning sliver
Wrangling-tangle of strife
All we be is water-taught
Aught but water our withal
Our tumbling jumbling ripple of thought
Pride before a waterfall
Strong brown God is the river
Reiver of sods and odds thrown
Our brownian drownian motion a-quiver
Deep pooled in tides of its own
Our day is like a lifetime
Wild thyme and strawberry day
But frighteningly nightly tight-coiling the lifeline
Which runs through death and decay
Well the still point of the world
Whirled without end to be well
For waving and curling dimensions unfurled
Love which is ocean’s salt swell
Little Gidding
TS Eliot
For reading click here..four quartets little gidding

I
Midwinter spring is its own season
Sempiternal though sodden towards sundown,
Suspended in time, between pole and tropic.
When the short day is brightest, with frost and fire,
The brief sun flames the ice, on pond and ditches,
In windless cold that is the heart’s heat,
Reflecting in a watery mirror
A glare that is blindness in the early afternoon.
And glow more intense than blaze of branch, or brazier,
Stirs the dumb spirit: no wind, but pentecostal fire
In the dark time of the year. Between melting and freezing
The soul’s sap quivers. There is no earth smell
Or smell of living thing. This is the spring time
But not in time’s covenant. Now the hedgerow
Is blanched for an hour with transitory blossom
Of snow, a bloom more sudden
Than that of summer, neither budding nor fading,
Not in the scheme of generation.
Where is the summer, the unimaginable
Zero summer?
If you came this way,
Taking the route you would be likely to take
From the place you would be likely to come from,
If you came this way in may time, you would find the hedges
White again, in May, with voluptuary sweetness.
It would be the same at the end of the journey,
If you came at night like a broken king,
If you came by day not knowing what you came for,
It would be the same, when you leave the rough road
And turn behind the pig-sty to the dull facade
And the tombstone. And what you thought you came for
Is only a shell, a husk of meaning
From which the purpose breaks only when it is fulfilled
If at all. Either you had no purpose
Or the purpose is beyond the end you figured
And is altered in fulfilment. There are other places
Which also are the world’s end, some at the sea jaws,
Or over a dark lake, in a desert or a city—
But this is the nearest, in place and time,
Now and in England.
If you came this way,
Taking any route, starting from anywhere,
At any time or at any season,
It would always be the same: you would have to put off
Sense and notion. You are not here to verify,
Instruct yourself, or inform curiosity
Or carry report. You are here to kneel
Where prayer has been valid. And prayer is more
Than an order of words, the conscious occupation
Of the praying mind, or the sound of the voice praying.
And what the dead had no speech for, when living,
They can tell you, being dead: the communication
Of the dead is tongued with fire beyond the language of the living.
Here, the intersection of the timeless moment
Is England and nowhere. Never and always.
II
Ash on an old man’s sleeve
Is all the ash the burnt roses leave.
Dust in the air suspended
Marks the place where a story ended.
Dust inbreathed was a house—
The walls, the wainscot and the mouse,
The death of hope and despair,
This is the death of air.
There are flood and drouth
Over the eyes and in the mouth,
Dead water and dead sand
Contending for the upper hand.
The parched eviscerate soil
Gapes at the vanity of toil,
Laughs without mirth.
This is the death of earth.
Water and fire succeed
The town, the pasture and the weed.
Water and fire deride
The sacrifice that we denied.
Water and fire shall rot
The marred foundations we forgot,
Of sanctuary and choir.
This is the death of water and fire.
In the uncertain hour before the morning
Near the ending of interminable night
At the recurrent end of the unending
After the dark dove with the flickering tongue
Had passed below the horizon of his homing
While the dead leaves still rattled on like tin
Over the asphalt where no other sound was
Between three districts whence the smoke arose
I met one walking, loitering and hurried
As if blown towards me like the metal leaves
Before the urban dawn wind unresisting.
And as I fixed upon the down-turned face
That pointed scrutiny with which we challenge
The first-met stranger in the waning dusk
I caught the sudden look of some dead master
Whom I had known, forgotten, half recalled
Both one and many; in the brown baked features
The eyes of a familiar compound ghost
Both intimate and unidentifiable.
So I assumed a double part, and cried
And heard another’s voice cry: ‘What! are you here?’
Although we were not. I was still the same,
Knowing myself yet being someone other—
And he a face still forming; yet the words sufficed
To compel the recognition they preceded.
And so, compliant to the common wind,
Too strange to each other for misunderstanding,
In concord at this intersection time
Of meeting nowhere, no before and after,
We trod the pavement in a dead patrol.
I said: ‘The wonder that I feel is easy,
Yet ease is cause of wonder. Therefore speak:
I may not comprehend, may not remember.’
And he: ‘I am not eager to rehearse
My thoughts and theory which you have forgotten.
These things have served their purpose: let them be.
So with your own, and pray they be forgiven
By others, as I pray you to forgive
Both bad and good. Last season’s fruit is eaten
And the fullfed beast shall kick the empty pail.
For last year’s words belong to last year’s language
And next year’s words await another voice.
But, as the passage now presents no hindrance
To the spirit unappeased and peregrine
Between two worlds become much like each other,
So I find words I never thought to speak
In streets I never thought I should revisit
When I left my body on a distant shore.
Since our concern was speech, and speech impelled us
To purify the dialect of the tribe
And urge the mind to aftersight and foresight,
Let me disclose the gifts reserved for age
To set a crown upon your lifetime’s effort.
First, the cold friction of expiring sense
Without enchantment, offering no promise
But bitter tastelessness of shadow fruit
As body and soul begin to fall asunder.
Second, the conscious impotence of rage
At human folly, and the laceration
Of laughter at what ceases to amuse.
And last, the rending pain of re-enactment
Of all that you have done, and been; the shame
Of motives late revealed, and the awareness
Of things ill done and done to others’ harm
Which once you took for exercise of virtue.
Then fools’ approval stings, and honour stains.
From wrong to wrong the exasperated spirit
Proceeds, unless restored by that refining fire
Where you must move in measure, like a dancer.’
The day was breaking. In the disfigured street
He left me, with a kind of valediction,
And faded on the blowing of the horn.
III
There are three conditions which often look alike
Yet differ completely, flourish in the same hedgerow:
Attachment to self and to things and to persons, detachment
From self and from things and from persons; and, growing between them, indifference
Which resembles the others as death resembles life,
Being between two lives—unflowering, between
The live and the dead nettle. This is the use of memory:
For liberation—not less of love but expanding
Of love beyond desire, and so liberation
From the future as well as the past. Thus, love of a country
Begins as attachment to our own field of action
And comes to find that action of little importance
Though never indifferent. History may be servitude,
History may be freedom. See, now they vanish,
The faces and places, with the self which, as it could, loved them,
To become renewed, transfigured, in another pattern.
Sin is Behovely, but
All shall be well, and
All manner of thing shall be well.
If I think, again, of this place,
And of people, not wholly commendable,
Of no immediate kin or kindness,
But of some peculiar genius,
All touched by a common genius,
United in the strife which divided them;
If I think of a king at nightfall,
Of three men, and more, on the scaffold
And a few who died forgotten
In other places, here and abroad,
And of one who died blind and quiet
Why should we celebrate
These dead men more than the dying?
It is not to ring the bell backward
Nor is it an incantation
To summon the spectre of a Rose.
We cannot revive old factions
We cannot restore old policies
Or follow an antique drum.
These men, and those who opposed them
And those whom they opposed
Accept the constitution of silence
And are folded in a single party.
Whatever we inherit from the fortunate
We have taken from the defeated
What they had to leave us—a symbol:
A symbol perfected in death.
And all shall be well and
All manner of thing shall be well
By the purification of the motive
In the ground of our beseeching.
IV
The dove descending breaks the air
With flame of incandescent terror
Of which the tongues declare
The one discharge from sin and error.
The only hope, or else despair
Lies in the choice of pyre or pyre—
To be redeemed from fire by fire.
Who then devised the torment? Love.
Love is the unfamiliar Name
Behind the hands that wove
The intolerable shirt of flame
Which human power cannot remove.
We only live, only suspire
Consumed by either fire or fire.
V
What we call the beginning is often the end
And to make an end is to make a beginning.
The end is where we start from. And every phrase
And sentence that is right (where every word is at home,
Taking its place to support the others,
The word neither diffident nor ostentatious,
An easy commerce of the old and the new,
The common word exact without vulgarity,
The formal word precise but not pedantic,
The complete consort dancing together)
Every phrase and every sentence is an end and a beginning,
Every poem an epitaph. And any action
Is a step to the block, to the fire, down the sea’s throat
Or to an illegible stone: and that is where we start.
We die with the dying:
See, they depart, and we go with them.
We are born with the dead:
See, they return, and bring us with them.
The moment of the rose and the moment of the yew-tree
Are of equal duration. A people without history
Is not redeemed from time, for history is a pattern
Of timeless moments. So, while the light fails
On a winter’s afternoon, in a secluded chapel
History is now and England.
With the drawing of this Love and the voice of this
Calling
We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time.
Through the unknown, remembered gate
When the last of earth left to discover
Is that which was the beginning;
At the source of the longest river
The voice of the hidden waterfall
And the children in the apple-tree
Not known, because not looked for
But heard, half-heard, in the stillness
Between two waves of the sea.
Quick now, here, now, always—
A condition of complete simplicity
(Costing not less than everything)
And all shall be well and
All manner of thing shall be well
When the tongues of flame are in-folded
Into the crowned knot of fire
And the fire and the rose are one.